【 瘋童話 】之習作篇
<欣欣向榮>
解釋:草木繁盛的樣子。
造句:他得了第一名,他欣欣向榮得告訴我。
<不可多得>
解釋:形容不能常常獲得。
造句:他考一年又一年的考試,又沒有通過,真是不可多得。
小六國語課,國習檢討中。
師(不解):這是什麼情形?他得了第一名,他欣欣向榮的告訴我。怎麼會這樣用?
生(堅持):老師,沒錯啊!
師:那你說說看,欣欣向榮是什麼意思?
生:草木繁盛的樣子。
師:那就對了呀,那是形容草木,一種樣態,怎麼會是人欣欣向榮?
生(稍被說服):喔。
課程繼續進行,但小朋友憋了好久,實在是忍不住,便……
生(一臉狐疑狀):可是老師,你不是要我們多多運用修辭來美化句子嗎?
師:是啊!沒錯,怎麼了嗎?
生:可是剛剛那個欣欣向榮我就用了修辭啊!
師:那你倒說說看,你用了什麼修辭?
生(理直氣壯、自信篤定貌):轉化!
師(無言):……。
孩子呀!我該如何告訴你,轉化不是這樣歐杯軟部ㄟ啦! ><
你不能為了要美化句子,而把「草木之繁盛」轉化成「人之興高采烈」啊!
雖然有異曲同工之妙,但……
那這個<不可多得>又是怎麼回事?
接著看了下一個造句:他考一年又一年的考試,又沒有通過,真是不可多得。
又看了一下解釋:形容不能常常獲得。
心裡想,哇!孩子呀,你突發奇想的本事,才真是不可多得啊!
哈哈哈……^ ^